Übersetzen
Übersetzen ist keine Glücksache.

Sprachmeister Berlin – Translatione GmbH („Translatione“)–Fachübersetzer verfügen über die erforderliche Sprach- und Sachkompetenz, die exakte Kenntnis des aktuellen Sprachgebrauchs sowie ein stilistisches Feingefühl. Terminologien werden von uns branchen- und kundenspezifisch genutzt und gepflegt. Translatione–Übersetzer sind Linguisten, studierte Übersetzer, aber auch Ingenieure, Juristen oder Volkswirte.

Zwei Prinzipien bestimmen dabei unsere Arbeitsweise:

A. Muttersprachprinzip

Translatione–Fachübersetzer übersetzen aus einer Arbeitssprache stets in ihre Muttersprache (Zielsprache). Wir lassen uns hierbei von dem Vorsatz leiten, dass nur Muttersprachler Übersetzungen „produzieren“ können, die sprachlich und kulturell dem jeweiligen Sprachraum angemessen sind und dort für keinerlei Verwirrung oder gar Unverständnis sorgen.

B. 4-Augen-Prinzip

Translatione überprüft jede Übersetzung noch einmal hinsichtlich einer korrekten sowie einheitlichen Verwendung der Terminologie. Zudem wird ganz klassisch der Text noch einmal Korrektur gelesen. Dabei wird insbesondere auf die Korrektheit aller formalen Aspekte wie Rechtschreibung und Zeichensetzung geachtet.

Das Spektrum der von uns übersetzten Texte umfasst

  • technische Übersetzungen wie z.B. technische Anleitungen, Bedienungsanleitungen, Daten­blätter, Software sowie Schulungsunterlagen,
  • wirtschaftliche Texte, also sämtliche Texte aus der Unternehmenskommunikation und dem Marketing, AGBs, Angebote, Ablaufbeschreibungen, Bilanzen, Geschäftsberichte, Geschäftskorrespondenzen, Finanzberichte, Pressemitteilungen und Ausschreibungsunterlagen,
  • Imagebroschüren und Kundenmagazine,
  • juristische Texte wie z.B. Verträge, Schriftsätze, Formulare und Handelsregisterauszüge.

 
Leitfaden

Leitfaden

Kleiner Leitfaden für die effiziente Zusammenarbeit mit uns als Sprachpartner.

Beglaubigte
Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen von unseren vereidigten Fachübersetzern.

 
Terminologiearbeit

Terminologiearbeit

Konsistenz für Ihr firmenspezifisches Terminologiemanagement.

Kontakt

Sie können uns jederzeit kontaktieren. Als Ihr Sprachpartner helfen wir Ihnen gern, die richtigen Antworten auf
Ihre Fragen und die passenden Lösungen für Ihre Probleme zu finden.

Übersetzungsbüro Berlin

Lottumstraße 1
10119 Berlin

 

Tel.: +49 (0)30 - 81 61 98 08

Kontakt aufnehmen!